LOS DULCES NAVIDEÑOS EN ESPAÑA

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=oil0kbNq2lI[/youtube]

         Muchos y variados son los dulces que los españoles aprecian durante el periodo navideño. La mayoría de las familias preparan una bandeja con diversos dulces navideños y frutos secos para ofrecer a las visitas y también para servir de postre en las comidas y cenas de esta época navideña.

Turrón duro, blando, de frutas escarchadas, de chocolate o de coco. Peladillas mazapanes, polvorones, mantecados, roscón de reyes, caramelos. Frutos secos como nueces, castañas, almendras, avellanas y pistachos. Dátiles e higos. Estos son algunos de los productos que se consumen, casi exclusivamente en Navidad.

En este artículo hablaremos más detalladamente de alguno de ellos.

EL TURRÓN

Es una masa dulce obtenida por la cocción de miel o azúcar a la que se incorporan almendras peladas y tostadas. Esta masa es posteriormente amasada y se le da forma final de tableta rectangular o torta circular. Tradicionalmente existen dos tipos de turrones. El de Alicante  con las almendras a la vista, llamado popularmente de turrón duro. Y el de Jijona  con las almendras molidas, llamado popularmente de turrón blando. La mayor producción de turrón se concentra en Jijona en la provincia de Alicante y en Casinos en la provincia de Valencia. Ambas  provincias pertenecientes a la Comunidad Valenciana.

          Origen: Existen varias teorías. La primera que el turrón surgió  tras un concurso propuesto por los árabes en el que se trataba de buscar un alimento nutritivo que no se estropease durante una larga estancia y que fuese fácil de transportarse por sus ejércitos. Otra sugiere que fue creado por un artesano de Barcelona apellidado  Turró quien utilizó materias primas abundantes en tiempos de hambre. Para otros la palabra proviene de torrat que era una mezcla de miel y frutos secos que se cocían directamente en el fuego para dar una masa  consistente y fácil de manejar. El turrón ya existía en Jijona en el siglo XVI.

LOS  POLVORONES

La historia de los polvorones en España data del siglo XVI. El consumo de este producto comienza con un exceso de producción en la cosecha. El hecho tuvo lugar en Andalucía, en Antequera o en Estepa a raíz del excedente de trigo y manteca de cerdo.
Los ingredientes básicos que encontramos en los polvorones son la harina de trigo, grasa de cerdo, azúcar y almendras. Se consume exclusivamente en Navidad. El polvorón viene tradicionalmente envuelto en papel  y es presentado en forma redonda y se suele aplastar previamente para que no se deshaga al abrirlo.
          Las localidad más importante en la producción de polvorones en España es Estepa, en Sevilla. Si bien otras regiones del país pueden presumir de la calidad en la elaboración de estos productos, tal es el caso de los polvorones toledanos o de Tordesillas en Valladolid. Los polvorones no faltan en ningún hogar español por estas fechas, ya que además de tradicionales, son los dulces más económicos de Navidad.

 

EL MAZAPÁN                         

           Origen de la palabra Mazapán

Una de las versiones dice que la palabra mazapán proviene de la unión de las palabras “maza” (por el mortero en donde se machacaba la almendra y se mezclaba con el azúcar) y pan por el producto obtenido (pan de almendras). La palabra puede derivar del árabe “manthában” que identificaba el recipiente donde se guardaba la pasta, aunque otras fuentes, dicen que proviene también del árabe “mautha-ban” (rey sentado), en alusión a las figuras que se elaboraban.

Varias son las ciudades que reclaman su origen. Entre ellas Toledo y Sicilia. La existencia de un postre similar se remonta a Grecia, donde ya se ensalzaban los valores culinarios de una pasta de almendra y miel. Pero es en la era cristiana cuando se incorpora la tarta de almendras a la celebración de la Pascua bajo el nombre de “panis martius” (pan de marzo o marzapane, en italiano. También se habla de él en “Las mil y una noches ”.

Mazapán en la actualidad

Toledo y localidades aledañas continúan siendo los mayores centros de producción de mazapán en España. En ciudades de Andalucía y Levante también se produce el mazapán.

La almendra es el principal ingrediente del Mazapán de Toledo, en cuya composición tienen que intervenir de forma mayoritaria o como mínimo en una proporción de 1:1, esto es debe representar el 50% del peso total. Las almendras utilizadas deben ser almendras de variedades dulces, repeladas y con un contenido mínimo de materia grasa del 50%.” Fuera ya de nuestras fronteras, en Alemania son famosos los mazapanes de “Lübecker”, que cuentan con Denominación de Origen desde 1996 “Lúbecker Marzipan”.

EL ROSCÓN DE REYES

 

El roscón de Reyes (denominado también rosca de Reyes o rosco de Reyes) es un bollo elaborado con una masa dulce con forma de toroide adornado con rodajas de fruta cristalizada(escarchada) o confitada de colores variados, que se sirve en España el día 6 de enero denominado día de Reyes.  []Parece estar relacionado con las saturnales romanas, aunque en la actualidad se lo relaciona de forma directa con una representación complementaria y comestible de la corona de adviento.

El pastel que se hace en nuestros países tiene forma de rosca, más o menos imitando una corona real, cubierto de frutas escarchadas, que semejan las joyas de la corona, y tenía escondida en su interior una pequeña sorpresa, a veces de gran lujo y valor; la tradición dice que quien la encontraba tenía que pagar el roscón (lo que se mantiene de forma parecida en México); puede que por influjo francés haya cambiado el sentido y ahora se lo hace rey de la fiesta o, en otros casos, se dice que el que encuentra la sorpresa tendrá suerte el año siguiente.

Servir el roscón

El Roscón de Reyes original (o clásico) no suele llevar ningún acompañamiento o ingrediente añadido pero desde el último tercio del S. XX se preparan variedades con nata, crema, crema de chocolate o cabello de ángel en su interior, y suele contener de uno o más regalos o “sorpresas” según el tamaño del roscón, u obsequios y un haba. La tradición dice que aquel que reciba el trozo de roscón con el haba o la sorpresa deberá pagarlo.

 

 

 

 

 

EL GORDO DE NAVIDAD

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=jw07xa9wvSU[/youtube]

       Para muchos la época de Navidad comienza el día 22 de diciembre con la lotería. En ese día casi todas las personas están pendientes de la televisión o de la radio para escuchar el sorteo de la lotería de la Navidad. Semanas antes las personas han comprado los décimos de la loteria o pequeñas  participaciones de 1 ó 2 euros compradas en las tiendas o establecimientos en los que habitualmente las personas van a hacer las compras. El premio principal se llama “el gordo” ya que es un premio “ engordado” con mucho dinero.  El sorteo es retransmitido por la televisión.

 

EL GORDO DE NAVIDAD

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=jw07xa9wvSU[/youtube]

       Para muchos la Navidad comienza el día 22 de diciembre con la lotería. En ese día casi todas las personas están pendientes de la televisión o de la radio para escuchar el sorteo de la lotería de la Navidad. El premio principal se llama “el gordo” ya que es un premio “ engordado” con mucho dinero. De manera humorística para muchos españoles este día es llamado el día nacional de la salud. Muchos de los jugadores de la lotería al ver que no han ganado una vez más, se consuelan diciendo que lo importante es tener salud.

LA PRIMERA UNIVERSIDAD DE ESPAÑA

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=qvHpfAw2M6Q[/youtube]

El “ Studium Generale “  de Palencia es considerado y reconocido como el primer centro de estudios superiores .El origen de la primera Universidad española

HISTORIA

El rey Alfonso VIII de Castilla otorgó el reconocimiento oficial del “Studium Generale” de Palencia en el año 1.212, destacándolo como centro de estudios superiores de excelencia y concediéndolo también de  una renta anual para su mantenimiento. Ya, unos años antes, en el año 1208 había sido  reconocido eclesiásticamente.

Pero la fundación del “Studium Generale “de Palencia se remonta al siglo anterior,al siglo XII. Su fundación se data en el año 1.180 . Santo Domingo de Guzmán, fundador de los dominicos estudió en la universidad palentina en 1184.Entre 1222 y 1227 se formó en ella Gonzalo de Berceo.San Pedro Telmo también fue alumno allí.

Actualmente no quedan restos físicos de la universidad.

ASIGNATURAS Y TÍTULACIONES

Los alumnos de Palencia realizando los dos ciclos de enseñanza se les otorgaba el título de licenciados en Teología y Artes. Los dos ciclos eran: el Trivium (gramática, retórica y lógica) y el quadrivium (aritmética, geometría, astronomía y música).

También se destacó por sus estudios jurídicos complementarios.

DECLINIO

El fallecimiento del rey Alfonso VIII en 1214 trajo consigo el declive del centro. Más tarde en el año 1246 falleció el obispo Don Tello Téllez de Meneses , que había sido un gran impulsor y restaurador del centro universitario. El advenimiento de la Universidad de Salamanca y otros acontecimientos hicieron que en 1263 o un poco más tarde la Universidad dejase de existir.

Datos recogidos en http://www.palencia.uva.es/presentacion.php (Universidad de Valladolid, Campus de Palencia)

http://www.studyinspain.info  (Sitio oficial de Estudiar en España)

Cantiga nº 77 “Da que Deus mamou” (Y XI)(Final)

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=jJy6jp0IX5A[/youtube]

Da que Deus mamou o leite do seu peito,

non é maravilla de sãar contreito.

Desto fez Santa Maria miragre fremoso
ena sa ygrej’ en Lugo, grand’ e piadoso,
por ha moller que avia tolleito
o mais de seu corp’ e de mal encolleito.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Que amba-las suas mãos assi s’ encolleran,
que ben per cabo dos onbros todas se meteran,
e os calcannares ben en seu dereito
se meteron todos no corpo maltreito.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Pois viu que lle non prestava nulla meezinna,
tornou-ss’ a Santa Maria, a nobre Reynna,
rogando-lle que non catasse despeyto
se ll’ ela fezera, mais a seu proveito

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Parasse mentes en guisa que a guareçesse,
se non, que fezess’ assi per que çedo morresse;
e logo se fezo levar en un leito
ant’ a sa ygreja, pequen’ e estreito.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

E ela ali jazendo fez mui bõa vida
trões que ll’ ouve merçee a Sennor conprida
eno mes d’ agosto, no dia ‘scolleito,
na sa festa grande, como vos retreito

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Será agora per min. Ca en aquele dia
se fez meter na ygreja de Santa Maria;
mais a Santa Virgen non alongou preyto,
mas tornou-ll’ o corpo todo escorreyto.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Pero avo-ll’ atal que ali u sãava,
cada un nembro per si mui de rig’ estalava,
ben come madeira mui seca de teito,
quando ss’ estendia o nervio odeito.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

Obispo e toda a gente deant’ estando,
veend’ aquest’ e oynd’ e de rijo chorando,
viron que miragre foi e non trasgeito;
porende loaron a Virgen afeito.

Da que Deus mamou o leite do seu peito…

 

 

 

 

 

Transcendencia de las Cantigas ( y X)

 

 [youtube]https://www.youtube.com/watch?v=w1VfWIKpbdA[/youtube]
La obra tiene gran importancia desde un triple punto de vista: como obra literaria, musical y pictórica. Desde el punto de vista de la historia de la música, está considerada como la colección de música cortesana monódica más importante del siglo XIII. Alfonso X de Castilla heredó de su padre Fernando III su Capilla musical que reunía intérpretes y compositores de varias culturas y que formaron parte de la corte alfonsí, al igual que su Escuela de traductores o scriptorium regio. De ellos aparece rodeado en algunas de las ilustraciones de los manuscritos de las cantigas.

Las melodías están tomadas de la monodia gregoriana, de la lírica popular y de las canciones de los trovadores, y adoptan en su mayoría la forma de rondeau, con un estribillo musical que se repite tras las glosas

Los códices de la Biblioteca del Escorial están adornados con profusión de miniaturas. Muchas de ellas han sido de importancia capital para la organografía española, puesto que allí se aprecian los instrumentos del siglo XII: organistrum, salterio, laúd, viola de arco, rebec, cítara, arpa, trompa, trompeta, castañuelas, cornamusas, dulzainas y muchos otros. Y también se puede investigar cómo se ejecutaban estos instrumentos, que se han podido reproducir para poder tocar esta música.

Como manuscrito iluminado, se ha querido ver en las Cantigas de Santa María la primera aleluya o historia dibujada de la península ibérica.

LAS CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO (IX)

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=GtYOx37bX6g[/youtube]

Audición con texto :“Cantiga nº 100 .Santa María strela do dia”

noneCantiga nº100. Santa Maria strela do diaPág. Cantiga 100 de {{{Reseña}}}

 

 

Santa Maria, strela do dia,
mostra-nos via pera Deus e nos guia.

Ca veer faze-los errados
que perder foran per pecados
entender de que mui culpados
son; mais per ti son perdõados
da ousadia que lles fazia
fazer folia mais que non deveria.

Santa Maria, strela do dia,
mostra-nos via pera Deus e nos guia.
Amostrar-nos deves carreira
por gãar en toda maneira
a sen par luz e verdadeira
que tu dar-nos podes senlleira;
ca Deus a ti a outorgaria
e a querria por ti dar e daria.
Santa Maria, strela do dia,
mostra-nos via pera Deus e nos guia.

Guiar ben nos pod’ o teu siso
mais ca ren pera Parayso
u Deus ten senpre goy’ e riso
pora quen en el creer quiso;
e prazer-m-ia se te prazia
que foss’ a mia alm’ en tal compannia.

Santa Maria, strela do dia,
mostra-nos via pera Deus e nos guia.

 

 

 

Fuentes

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=XgjZxQLiv7k[/youtube]

LAS CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO (VIII)

La colección de cantigas alfonsíes derivan fundamentalmente de fuentes escritas. Las más importantes son las colecciones latinas de milagros de la Virgen, aunque se pueden rastrear las huellas de una o dos fuentes en lengua romance.

En cuanto a las fuentes de la literatura oral, hay que tener en cuenta los relatos de milagros del folclore español y alemán, pues este era el origen de la madre de Alfonso X, Beatriz de Suabia que era nieta del emperador Federico Barbaroja, e incluso las experiencias personales del rey. Estos ejemplos del propio autor tienen su paralelo en los “exempla” de los sermones populares de los predicadores, que relataban casos presuntamente autobiográficos para aumentar el interés narrativo.

LAS CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO (VII)

 

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=fwoF8fzjitI[/youtube]

Códices que contienen las cantigas

De las Cantigas de Santa María hay cuatro códices conservados, procedentes todos ellos de la propia corte del rey Alfonso X.

  • El Códice Toledano, que perteneció a la Catedral de Toledo hasta 1869 y que ahora se conserva en la Biblioteca Nacional de Madrid (ms. 10069), es la primera colección salida del escritorio del rey, después de 1257. Contiene 129 composiciones con notación musical. Son 160 hojas de pergamino a dos columnas, en letra francesa del siglo XIII. Fueron transcritas y reproducidas en 1922 por el musicólogo Julián Ribera.
  • El segundo códice, el más rico, se conserva en la Biblioteca de El Escorial (códice J.b.2). Contiene la introducción, el prólogo y 408 cantigas distintas, ilustradas con 40 miniaturas, y lleva notación musical. Nueve cantigas aparecen dos veces con diferencias generalmente menores. Son 361 hojas de pergamino escritas a dos columnas con letra francesa del siglo XIII.
  • También se conserva en El Escorial otro códice (T.j.1), con 195 composiciones (originalmente 203 pero faltan ocho por pérdida de folios). Tiene notación musical y 1275 miniaturas agrupadas en láminas de seis cuadros, que dan a la obra un gran valor iconográfico y pictórico. Son 256 hojas de pergamino escritas a dos columnas con letra francesa del siglo XIII.
  • El códice de Florencia, conservado en la Biblioteca Nacional de esta ciudad, contiene el texto de 104 cantigas, de las que dos no aparecen en los otros códices y otras ofrecen variantes de cierto interés. Está incompleto, faltando estrofas, quedando por dibujar muchas viñetas y con las líneas de notación musical en blanco. Son 131 hojas escritas con letra gótica del siglo XIII y generalmente a dos columnas.

LAS CANTIGAS DE ALFONSO X EL SABIO (VI)

[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=dyrGsG46Gcw[/youtube]

      Audición con texto : “Cantiga de Santa María nº

159. Nom sofre Santa María”. Nº5 Cd. La música  C. S.

Esta es de cómo Santa María hizo descubrir una tajada de carne que habían hurtado a unos romeros que iban a Rocamador.
“No sufre Santa María que sean perdedores los que tienen deseo de hacer sus romerías.”
Y, de esto, oíd un milagro del que quiero hablaros, que mostró Santa María, como he oído contar a unos romeros que fueron a orar a Rocamador, como muy buenos cristianos, sencillamente y con humildad.
Y cuando entraron en el burgo, se fueron a buscar posada, y mandaron comprar carne, y pan, y vino, para su comida; entretanto, se fueron a rogar a la Virgen que a su Hijo rogase, en sus piadosos ruegos, por ellos y no tuviese en cuenta cómo habían errado, sino que alcanzasen perdón por cuanto hubieran pecado. Y, cuando lo hicieron, volvieron, y no de vagar, a donde tenían su comida, de la que estaban ansiosos.
Y mandaron poner nueve tajadas -así Dios me ampare- en la olla, tantas como ellos eran; pero, cuando fueron a sacarlas, hallaron una de menos, que la criada les había hurtado, y por ello estaban muy quejosos.
Y buscaron por toda la casa, para poder hallarla, llamando a Santa María, que se la quisiese mostrar, y oyeron en un arca a la tajada que daba golpes, y allá se fueron corriendo, que no se fueron lentamente, e hicieron luego abrir el arca y mirar dentro, y vieron a la tajada saltar, de acá para allá, y salieron a la calle a llamar a muchas gentes que vieron aquel milagro, que fue de los maravillosos que la Virgen gloriosa había hecho en aquel lugar.
Después, cogieron la tajada y se fueron a colgarla de un cordón de seda ante su altar, loando a Santa María que hace milagros hermosos.

Como Santa Maria fez descubrir ha posta de carne
que furtaran a us romeus na vila de Rocamador.

 

Non sofre Santa Maria de seeren perdidosos
os que as sas romarias son de fazer desejosos.

E dest’ oyd’ un miragre de que vos quero falar,
que mostrou Santa Maria, per com’ eu oý contar,
a us romeus que foron a Rocamador orar
como mui bõos crischãos, simplement’ e omildosos.

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

E pois entraron no burgo, foron pousada fillar
e mandaron conprar carne e pan pera seu jantar
e vynno; e entre tanto foron aa Virgen rogar
que a seu Fillo rogasse dos seus rogos piadosos

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

Por eles e non catasse de como foran errar,
mais que del perdon ouves[s]en de quanto foran peccar.
E pois est’ ouveron feito, tornaron non de vagar
u seu jantar tian, ond’ eran cobiiçosos.

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

E mandaran nove postas meter, asse Deus m’ anpar,
na ola, ca tantos eran; mais poi-las foron tirar,
acharon end’ ha menos, que a serventa furtar
lles fora, e foron todos poren ja quanto queixosos.

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

E buscaron pela casa pola poderen achar,
chamando Santa Maria que lla quisesse mostrar;
e oyron en un’ arca a posta feridas dar,
e d’ ir alá mui correndo non vos foron vagarosos.

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

E fezeron log’ a arca abrir e dentro catar
foron, e viron sa posta dacá e dalá saltar;
e sayron aa rua muitas das gentes chamar,
que viron aquel miragre, que foi dos maravillosos

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos…

Que a Virgen groriosa fezess’ en aquel logar.
Des i fillaron a posta e fórona pendorar
per ha corda de seda ant’ o seu santo altar,
loando Santa Maria, que faz miragres fremosos.

Non soffre Santa Maria de seeren perdidosos.