(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

Traer, traicionar

Revista Vamos Contigo 238 - Manual de traducción Segundo Villanueva Fernández / São Paulo, 03 de Dezembro de 2023

Leer

Se puede traicionar a una persona, y traerla, de algún sitio, normalmente en el primer sentido la fechoría se realiza con otra persona, una tercera, y en este trío insondable dos no se conocen, y el, o la, que conoce a las, o los, dos, es el que traiciona. 

Y se puede traer, llevar, acercar, a las personas a sus casas, trabajos, lugares próximos, etc. 

Morfológicamente traer es un verbo irregular (traigo, traes…), y traicionar, no.  Por la proximidad fonética de traer con trair (traicionar, por.) se produce una transferencia semántica con traicionar que hace que la conjugación española se realice mirando al verbo portugués y no al español. 

Escuchar
Download

Se deseja, faça o download do teste desta atividade aqui

Responder