Revista Vamos Contigo 224 - Manual de traducción
España aquí / São Paulo, 28 de Novembro de 2008
© España Aquí
Leer
Segundo Villanueva / São Paulo, 28 de dezembro de 2019
__________
Con el uso de los pronombres las reglas son muy claras.
Aunque parece que no tanto a juzgar por cómo se usan en algunas regiones de España.
El loísmo es un solecismo que consiste en utilizar el pronombre de objeto directo lo como indirecto.
Yo lo dije aquello
en lugar de
Yo le dije aquello
o
Lo compré un regalo
en lugar de
Le compré un regalo,
o
Lo pedí que viniera
en lugar de
Le pedí que viniera
Esta falta de excepcionalidad no ocurre con el leísmo parcial, momento en el que se puede utilizar el pronombre de objeto indirecto le en lugar del directo lo.
Aquí te coloco un ejemplo.
Le vi
en lugar de
Lo/la vi
© España Aquí
A continuación te propongo una actividad. Después de leer el texto, escúchatelo o bájatelo si lo prefieres. Puedes hacer el download de la actividad también.