Leer
O abraço no Brasil é intenso, caloroso e sem distinções. Ele é dado com força e afeto, sem diferenciação entre homens e mulheres, jovens ou idosos, ou qualquer condição social ou geográfica. A pergunta é como os espanhóis, com sua perplexidade emocional, lidam com essa manifestação tão expressiva de afeto. A diferença cultural e psicológica do abraço brasileiro e espanhol é notável, com a primeira sendo uma demonstração de poder emocional. O texto questiona o significado e a raiz do abraço em ambas as culturas.
El abrazo en Brasil es ostensivo, ruidoso y efusivo. Dos se abrazan y se solapan como si fueran dos dos conchas de mejillón, compactas, perfectas, sin fisuras. A veces, hasta sigue un pequeño vaivén, un cierto bamboneo y caricias en la espalda.
No hay distinción entre mujer u hombre, joven o mayor, condición social, origen geográfico. El abrazo brasileño es marca de la casa, como jugar al fútbol en la calle.
¿Cómo se come esta manifestación amistosa, familiar, amorosa con la perplejidad sentimental que manifestamos los españoles? ¿Cómo aunar las dos culturas ante el abrazo?
¿Cuál es la raíz psicológica que fundamenta el abrazo y que pueden generar cierto sentimiento de culpabilidad por la imposibilidad de ponerlos en práctica en otras culturas?
¿Cuál es el motivo por el que un brasileño abraza con tanta potencia y un español a lo sumo simplemente te tiende la mano, con más o menos aprieto? ¿Qué significa abrazar en Brasil? ¿Qué se quieren los abrazados? ¿Qué buscan? ¿Qué se dan?
¿Cómo se hace un abrazo? ¿Dónde se aprende? ¿Para qué abrazar?