Leer
%20(850%20x%20380%20px)%20(3).jpg)
Diferentes palavras e narrativas moldam nossa percepção da realidade, usando exemplos de “bandido” e “delincuente” no cinema e na vida real. Mostra que nomes e relatos influenciam a interpretação de violência e poder, comparando bandidos brasileiros, ETA e a Guerra Civil Espanhola. Apesar das construções narrativas, a realidade é acessível a todos e é a base para a verdadeira liberdade.
En español, bandido retrotrae a películas del oeste (far west), un mundo de buenos y malos, donde los malos, claro, eran bandidos y los que no, buenos.
Diagrama de Euler-Venn
Quedaban muy claras las reglas del juego cuando éramos pequeños, antes más nos educaban con el Diagrama de Euler-Venn, donde se representaban conjuntos y subconjuntos, parcelas de espacio se quedaban entrelazadas, había el dentro y fuera, el junto y separado, la intersección, etc. Y esto se refrendaba con las películas del oeste. Tampoco había mucho donde elegir en la mesa, entonces, las cosas también estaban bastante claras a la hora de comer, podías optar por no hacerlo, o hacerlo aun no gustando, aunque no me acuerdo si lo que comía me gustaba o no. Qué fácil era todo, por lo tanto, más rápido.
Bandido versus delincuente
Me viene a la mente el bandido español para denominar al deincuente brasileño, y que según la reflexión anterior, es el de las películas, armado hasta los dientes, que atemorizaba a la población, robaba los bancos, asesinaba sin piedad, fabricaba emboscadas a la autoridad, asaltaba trenes, sembraba el terror, malo, malo, malísimo.
¿Se puede considerar por tanto, que los delincuentes brasileños son como los bandidos de ciencia ficción españoles? Porque tienen todos los ingredientes de aquellos que veíamos de pequeños en el cine parroquial. En este sentido, no está tan claro si se quedarían en delincuentes, poca cosa parece, quedaría algo corto al ser todo lo que hacen y representan, un poco más cinematográfico, con áurea, banda sonora y muchas historias imbricadas. En este sentido, bandido estaría bien, pues. Para más señas, el último delincuente bandido español fue El Lute, a quien Boney-M le dedicó una canción que suena hasta hoy.
Terroristas y separatistas
Cuando llegué a Brasil me sorprendió que a los terroristas de ETA (en España se les llamaba así porque lo eran) aquí sin embargo se les tenía en consideración, pienso, y en lugar de terroristas (asesinaron a más de 900 personas en 30 años, niños incluidos) les llamaban grupos separatistas, lo cual pienso era poco para lo que eran, porque según llames, son, y llamados así, no eran nada, principalmente para alguien que venía del ojo del huracán con episodios muy próximos de bombas explotando y asesinatos de personas allegadas.
Guerra Civil española
En Brasil mueren 65000 brasileños por situaciones violentas al año (desde que estoy aquí, 1,8 millones), la mitad quizá derivados por el tráfico y sus adyacentes. En la Guerra Civil Española murieron 500.000 españoles. Los nombres son importantes, y los relatos (pobres palabras) que los manipulan también. Como en la película de los Hermanos Marx, construir relatos, sustentados por palabras a la carte sale gratis. Después hay que correr atrás resignificando realidades para darles sentido. Es un trabajón, aunque se puede hacer sin mojarse mucho el culo tocando algunas teclas clave, nunca mejor dicho.
Para hacernos libres resta la realidad, que es lo único que vale pleitear, creo, está al alcance de cualquiera.
@España Aquí
Escuchar
Download
Se deseja, faça o download do teste desta atividade aqui

