Segundo Villanueva Fernández. São Paulo, 12 de maio de 2022
Em espanhol existe um artículo neutro (em português também) com forma diferente do masculino (e feminino). E a quantidade de confusão que gera para o luso-brasileiro é enorme por causa da transversalidade com outras formas linguísticas, pronomes, principalmente.
Ontem numa Consolidação conversava com uma possível aluna da España Aquí em relação a quais são os eventos que me informam objetivamente a diferença entre um estudante de espanhol e alguém que finalmente tem superado o trânsito definitivo para o domínio autónomo. A pronominalidade é uma, o lo neutro é outra.
Contratação de Cursos, Agendamento de Aulas Experimentais e outros Serviços