(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

MANGAR, no es lo que estás pensando...

Revista Vamos Contigo 207 - Manual de traducción España Aquí, Cursos de Español / São Paulo, 04 de Setembro de 2016

Leer

SEGUNDO VILLANUEVA, São Paulo | @cursoespanholsp | 4 de Septiembre de 2016


   A1-C1
 
 
Es una palabra que la tenía casi olvidada.  La escuché mucho en los años ochenta, utilizada para referirse tanto a los políticos como a los pequeños ladrones de gallinas.  Derivada del verbo, tendríamos mangante, esta sí que la continúo escuchando hasta hoy, como sinónimo de aprovechador, de alguien que no hace nada en la vida y va por ahí haciendo pequeñas triquiñuelas solo para sobrevivir.
 
© España Aquí
 
2      3  
 

 Uso
 
Ej. Me acaban de mangar la cartera...
Ej. Ese...no te fíes, es un mangante...
Ej. Qué andas, mangando...
 

Contextualización
 
Siempre en situaciones pequeñas, de poca relevancia, donde lo sustraído no tiene mucha importancia.  Es peor la imagen que pasa que lo que realmente "manga". 
 

Português
 
Ej. Nada, que ele gosta de pegar coisas que não são dele...
Ej. Peguei ele fuçando no armário...
 

Los Comentarios que introduzcas a continuación serán corregidos y enviados a tu email de CONVIDADO o ALUMNO en un plazo de 48 horas.
 
   Elige la opción correcta
Responder