(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

ANDANCIO. No hay una palabra así en portugués...

Revista Vamos Contigo 205 - Español Plus España Aquí - Escola de Espanhol / São Paulo, 23 de Abril de 2016

Leer

SEGUNDO VILLANUEVA, São Paulo | @cursoespanholsp | 23 de Abril de 2016


   A1-C1
 
 
Nunca vi una palabra tan adecuada a la situación como esta.  Utilizada por nuestros padres, abuelos, etc, continúa vigente y en el candelero.  Jamás la historia de la humanidad ha estado invadida por tantos virus diferentes, mutantes, tantas gripes, malestares insospechados, bajas laborales de última hora, malos sentires en definitiva…somos muchos, dicen que plaga y es lo que da.  Andancio se refiere a aquellos malestares que permanecen en el cuerpo unos días y de la misma manera que vinieron, andando, se marchan.  No se sabe cuál fue su origen, su gravedad no lo fue tal como para generar una auscultación médica.  Simplemente es una cuestión de días y ya está.  Estar con andancio, tener andancio, o lo que en portugués normalmente se denomina tener una virosis.       
 
© España Aquí
 
2      3  
 

Contextualización
 
São Paulo me hace ver muchas cosas invisibles en España.  O por lo menos, así me lo parecía.  Las famosas virosis, o aquellas enfermedades pasajeras de uno o dos días siempre me llamaron la atención en esta ciudad, por su frecuencia.  En España no pasa, me dije.  Pues va y que sí, de siempre.  Me encanta primero constatar que las realidades, comportamientos, sentimientos en cada país suelen ser los mismos.  Y en segundo, la belleza de la palabra, su grafismo, su precisión a la hora de denominar algo que va y viene y no se sabe muy bien qué es... 
 

Los Comentarios que introduzcas a continuación serán corregidos y enviados a tu email de CONVIDADO o ALUMNO en un plazo de 48 horas.

 

Responder
  • a. estaba con andancio...
  • b. tenía andancio...
  • c. se hallaba con andancio...