(11) 3083-3334 / (11) 98541-8425

Acesso para usuários

Venirse arriba o abajo

Revista Vamos Contigo 196 - Expresiones idiomáticas España Aquí, Cursos de Espanhol em São Paulo e São José dos Campos / São Paulo, 29 de Março de 2015

Leer

Es una expresión que se utiliza frecuentemente en retransmisiones deportivas.  

La puedes escuchar en la radio o televisión, menos, en medios escritos.  

Como las situaciones que se dan en las contiendas futbolísticas, de baloncesto o de cualquier otro deporte en la que incurren dos equipos que luchan entre sí, son de fuerza, esta expresión viene a delimitar semánticamente las situaciones en las que una de las partes sufre una transformación “a mejor” o también, sí, “a peor” a lo largo de la contienda.

Venirse arriba vendría a significar mejorar, venirse abajo, empeorar.

Es necesario notar, primero, que el verbo es irregular

Vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen

y

reflexivo, por lo tanto, siempre con el pronombre

me vengo arriba, te vienes…

El equipo marcó un gol y se vino arriba.
No puede escuchar malas noticias, que se viene abajo.
Con las noticias que estamos escuchando, seguro que los funcionarios se vienen arriba...
No te vengas abajo, que no es nada...

Baloncesto, fútbol, balonmano, usufructúan de estas dos expresiones, que normalmente califican de manera bipolar la narración.    

Ele se abalou. 
O time não conseguiu se recuperar depois de levar o primeiro gol. 
O time está com tudo...

Escuchar
Responder